SPRACHKURS V intensiv Französisch = Training II (für Französist:innen) + Beisprache Aufbaukurs II und höher (ROM/FE/H.a.F) (BSP5.2/SPR+) (050950)
- Dozent/in
- Katia Macé
- Angaben
- Übung, 4 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 5
Praesenzveranstaltung, für ERASMUS-/Austauschstudierende geeignet, 5 ECTS nur für BSP5, keine ECTS für SPR+
Zeit und Ort: Mo, Mi 8:30 - 10:00, LS10 - R.101
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024
1. Prüfungstermin (Klausur am Ende der Vorlesungszeit eines Semesters): 17.7.2024, 8:30 - 10:00 Uhr, Raum LS10 - R.101 2. Prüfungstermin (Klausur zu Beginn der Vorlesungszeit des Folgesemesters): 17.10.2024, 11:00 - 12:30 Uhr, Raum LS10 - R.125
- Studienfächer / Studienrichtungen
- Ital-B-2F 6
Port-B-2F 6
Span-B-2F 6
Ital-MA-2F ab 2
Span-MA-2F ab 2
Port-MA-2F ab 2
Rom-MA-1F ab 2
Franz-B-2F ab 4
Profil-FE ab 2
- Voraussetzungen / Organisatorisches
- Niveau B1/B2 = Training zu SPR2 (Grammaire 1+2).
Anmeldung für den Kurs im Profil Fachergänzung in den Sprachlernangeboten des Romanischen Seminars
- Inhalt
- Des loisirs et voyages aux mondes de luniversité et du travail en passant par les nouvelles technologies et les spécificités culturelles françaises, ce cours vous permettra dacquérir de solides connaissances et compétences de niveau B1/B2 à lécrit comme à loral.
Un certificat détaillé indiquant les sujets traités et les compétences acquises sera délivré aux étudiant.e.s qui auront participé régulièrement au cours et validé lexamen à la fin du semestre.
SPRACHPRAXIS I Französisch: Traduction allemand>français (Unterkurs) (fran-SPR1.3) (050880)
- Dozent/in
- Katia Macé
- Angaben
- Sprachpraktische Übung, 2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 2,5
Praesenzveranstaltung, für ERASMUS-/Austauschstudierende geeignet, Modul fran-SPR1
Zeit und Ort: Mo 10:15 - 11:45, LS10 - R.101
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024
- Studienfächer / Studienrichtungen
- Franz-B-2F 1
- Inhalt
- Après avoir défini les termes techniques de la phonétique et de la phonologie, laccent sera porté sur la transcription phonétique de mots puis de phrases entières. Les étudiants seront également invités à faire des exercices de prononciation et de compréhension orale dans le but daméliorer leur propre prononciation du français.
Certificat : test oral (type podcast) et test écrit (transcription/translittération)
SPRACHPRAXIS III Französisch: Modulabschlusskurs (BA) (fran-SPR2.3) (050879)
- Dozent/in
- Katia Macé
- Angaben
- Übung, 2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 2,5
Praesenzveranstaltung, Modul fran-SPR2.3
Zeit und Ort: Mi 10:15 - 11:45, LS10 - R.125
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024
1. Prüfungstermin (Klausur am Ende der Vorlesungszeit eines Semesters): 20.7.2024, 9:00 - 14:00 Uhr, Raum LS10 - R.125 2. Prüfungstermin (Klausur zu Beginn der Vorlesungszeit des Folgesemesters): 12.10.2024, 9:00 - 14:00 Uhr, Raum LS10 - R.125
- Studienfächer / Studienrichtungen
- Franz-B-2F 6
- Inhalt
- Cours de préparation à trois épreuves partielles (traduction, grammaire, rédaction) que les participants passeront en contrôle continu dans le courant du semestre. En cas de mauvaise note à lépreuve de grammaire, il sera possible de passer un examen oral dont la note viendra remplacer celle de grammaire.
Les sujets plus précis pour la grammaire, la traduction et la rédaction seront communiqués en début de semestre. Le matériel sera mis à disposition sur OLAT.
Pour vous préparer au mieux aux 3 ou, le cas échéant, aux 4 épreuves, nous vous conseillons de suivre en parallèle le SPRACHKURS V intensiv Französisch = Training II (für Französist:innen).
Certificat
Note dau moins 4,0 en moyenne des trois épreuves (40% traduction, 40% rédaction, 20% grammaire ou le cas échéant oral)
|
|