UnivIS
Informationssystem der Universität Kiel © Config eG 
Semester: SS 2024 

SPRACHPRAXIS I Französisch: Rédaction (Unterkurs) (fran-SPR1.4) (051237)

Dozent/in
Lydie Karpen

Angaben
Sprachpraktische Übung, 2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 2,5
Praesenzveranstaltung, für ERASMUS-/Austauschstudierende geeignet, Modul fran-SPR1.4
Zeit und Ort: Mi 10:15 - 11:45, LS10 - R.101
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024

Studienfächer / Studienrichtungen
Franz-B-2F 3

Voraussetzungen / Organisatorisches
Inscription sur QIS et OLAT.
Cours accessible aux étudiant.e.s en programme d’échange Erasmus ou autre ayant au minimum un niveau B1 en français.

Inhalt
Ecriture autonome de textes personnels bien organisés et argumentés sur des sujets de société.
Evaluation : portfolio d’exercices de rédaction et test à la fin du semestre.


SPRACHPRAXIS I Französisch: Traduction allemand>français (Unterkurs) (fran-SPR1.3) (051080)

Dozent/in
Lydie Karpen

Angaben
Sprachpraktische Übung, 2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 2,5
Praesenzveranstaltung, für ERASMUS-/Austauschstudierende geeignet, Modul fran-SPR1
Zeit und Ort: Mo 10:15 - 11:45, LS10 - R.125
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024

Studienfächer / Studienrichtungen
Franz-B-2F 2

Voraussetzungen / Organisatorisches
Inscription sur QIS et OLAT.
Cours accessible aux étudiant.e.s en programme d’échange Erasmus ou autre ayant au minimum un niveau B1 en allemand et en français.

Inhalt
Traduction de textes journalistiques et littéraires faciles. L’accent est mis sur l'application des règles grammaticales de base et l'apprentissage d'un vocabulaire varié. Une traduction d'essai correspondant à l'épreuve de traduction SPR1.3 sera proposée au cours du semestre.
Il est fortement conseillé aux participant.e.s de se procurer le dictionnaire unilingue Petit Robert de la langue française (même d’occasion dans une édition plus ancienne que celle de 2024).
Evaluation: une épreuve notée.


SPRACHPRAXIS IV Französisch: Traduction allemand > français (Oberkurs) (fran-SPR4.1) (051104)

Dozent/in
Lydie Karpen

Angaben
Sprachpraktische Übung, 2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 2,5
Praesenzveranstaltung, Modul fran-SPR4
Zeit und Ort: Mi 8:30 - 10:00, LS10 - R.125
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024

Studienfächer / Studienrichtungen
Franz-MA-2F 1
Franz-MEd-2F 1

Voraussetzungen / Organisatorisches
Inscription en Master.
Inscription sur QIS et OLAT.
Cours accessible aux étudiant.e.s en programme d’échange Erasmus ou autre ayant au minimum un bon niveau B2 en allemand et en français.

Inhalt
Exercices de traduction de textes littéraires et/ou journalistiques, incluant une réflexion sur les possibilités de traduction de diverses structures grammaticales et sur la précision lexicale et stylistique de la traduction. Une traduction d'essai correspondant à l'épreuve de traduction SPR4.1 sera proposée au cours du semestre.
Evaluation : test à la fin du semestre


TRAINING IV Französisch: Traduction (alle Niveaus) (SPR+) (050960)

Dozent/in
Lydie Karpen

Angaben
Kurs, 2 SWS, fran-SPR
Zeit und Ort: Mo 8:30 - 10:00, LS10 - R.125
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024

Studienfächer / Studienrichtungen
Franz-B-2F ab 2
Franz-MA-2F 3
Franz-MEd-2F 4

Voraussetzungen / Organisatorisches
Inscription sur QIS et OLAT.

Inhalt
Ce cours facultatif s’adresse à tous les étudiants qui ont besoin de s’entraîner à la traduction, peu importe leur niveau. Des exercices variés de traduction grammaticale, journalistique et littéraire de différents niveaux seront proposés.


WIRTSCHAFTSSPRACHE II Französisch: Français économique (für ROM/FE/H.a.F.) (WIR2.2) (050821)

Dozent/in
Lydie Karpen

Angaben
Sprachpraktische Übung, 2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 2,5
Praesenzveranstaltung, für ERASMUS-/Austauschstudierende geeignet, Sprachkurs Französisch für Hörer/-innen aller Fakultäten
Zeit und Ort: Do 10:15 - 11:45, LS10 - R.101
vom 14.4.2024 bis zum 14.7.2024
1. Prüfungstermin (Klausur am Ende der Vorlesungszeit eines Semesters): 18.7.2024, 10:15 - 11:45 Uhr, Raum LS10 - R.101
2. Prüfungstermin (Klausur zu Beginn der Vorlesungszeit des Folgesemesters): 17.10.2024, 11:00 - 12:30 Uhr, Raum LS10 - R.125

Studienfächer / Studienrichtungen
Franz-B-2F 6
Profil-FE ab 1

Voraussetzungen / Organisatorisches
Wirtschaftssprache 1 bereits belegt.
Gute französische Vorkenntnisse (B1/B2). Es sind Studierende aller Fachrichtungen willkommen!
Für Erasmus-Studierende geeignet, die mindestens B1 in Deutsch und Französisch haben.
HörerInnen aller Fakultäten kommen bitte direkt zur ersten Sitzung und melden sich durch Eintragung in die ausgelegte Liste an. Eine vorherige Anmeldung bei der Dozentin via Mail ist nicht erforderlich!
Anmeldung für den Kurs im Profil Fachergänzung in den Sprachlernangeboten des Romanischen Seminars

Inhalt
Schriftliche und mündliche Kommunikation sowie kulturelle Besonderheiten im beruflichen Kontext, wirtschaftliche und gesellschaftliche Themen in der französischsprachigen Welt. Kurssprache: Französisch und Deutsch.
Erwerb des Leistungsnachweises (nach den 2 Kursen Wirtschaftssprache I und II):
regelmäßige Teilnahme, schriftlicher Abschlusstest. Bei bestandener Prüfung erhalten die Teilnehmenden zusätzlich eine Bescheinigung in deutscher und französischer Sprache, in der die erworbenen Kompetenzen/Kenntnisse dokumentiert sind.

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Röttenbach